O silencio da guitarra

Publié le par Jean-Charles Rosa

O SILENCIO DA GUITARRA – Le silence de la guitare
Mariza – Album :Fado Curvo
José Luis Gordo
Traduction : Jean-Charles Rosa
 
O silêncio da guitarra / Le silence de la guitare
Que à minha alma se agarra / Qui s’accroche à mon âme
Como se fora de fogo / Comme s’il était de feu
Em meu peito se demora / Qui dans mon cœur s’arrête
Qu´a alegria também chora / Que la joie pleure aussi
E apaga tanto desgosto / Et éteint tant de dégoûts
 
Este silêncio do Tejo / Ce silence du Tage
Sem ter boca para um beijo / Sans avoir une bouche pour un baiser
Nem olhos para chorar / Ni des yeux pour pleurer
Gaivota presa no vento / Mouette prise dans le vent
Um barco de sofrimento / Un bateau de souffrance
Que teima sempre em voltar / Qui s’obstine à revenir.
 
Lisboa, cais de saudade / Lisbonne, quai de la saudade
Onde uma guitarra há-de / Où une guitare va
Tocar-nos um triste Fado / nous jouer un triste Fado
Quando a alma se agiganta / Quand l’âme exagère
A tristeza também canta / La tristesse chante aussi
Num pranto quase parado. / dans une plainte presque arrêtée.

Publié dans O

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article