Le destin d'un peuple humble et sensible, c'est le sentiment de sa grandeur qui exprime cet état d'âme d'ascendance noble, l'esprit d'une race chrétienne, la tradition de ce passé de gloire et de ...
SER FADISTA E SER ASSIM – Etre fadiste c’est être comme ça Rodrigo Letra : J.Lamas Música : Jorge Ganhao Traduction : Jean-Charles Rosa Sou fadista porque o Fado / Je suis fadiste parce que le ...
DEI-TE UM NOME EM MINHA CAMA – Je t’ai donné un nom dans mon lit Beatriz da Conceição Letra : Fado Menor0 Música : V. Lima Couto Traduction : Jean-Charles Rosa Dei-te um nome em minha cama / Je ...
NÃO ME VENHAS VER AO FADO – Ne viens pas me voir au Fado Maria José da Guia Letra : Fado Zé Negro Música : Guilherme Pereira da Rosa Traduction : Jean-Charles Rosa Não me venhas ver ao Fado / ...
PEDACOS DE VIDA – Morceaux de vie Maria Valejo Letra : Fado Tamanquinhas Música : A Ribeiro Traduction : Jean-Charles Rosa As vezes não me pressinto / Parfois je ne me pressens pas Dentro dos ...
SE HA FLORES NA PRIMAVERA – S’il y a des fleurs au printemps Maria Valejo Letra : Zé Negro Música : A Calem Traduction : Jean-Charles Rosa Eu ja nada sei de mim / Je ne sais plus rien de moi Se ...
DA SOLIDÃO – De la solitude Mafalda Arnauth – Album :DIARIO Letra : Música : Traduction : Jean-Charles Rosa Sempre que me encontro a sós / Chaque fois que je me retrouve seule Com a minha ...
FADO DOS FADOS – Fado des Fados Mafalda Arnauth – Album :DIARIO Letra e Música : Dr. Leonel Neves / A. Mestre Traduction : Jean-Charles Rosa Aquele amor derradeiro / Ce dernier amour Maldito e ...
MEU AMOR DE ANTIGAMENTE – Mon amour d’autrefois Mafalda Arnauth – Album :DIARIO Letra : Música : Traduction : Jean-Charles Rosa Meu amor de antigamente / Mon amour d’autrefois A loucura ...
PARA MARIA – Pour Marie Mafalda Arnauth – Album :DIARIO Letra : Música : Traduction : Jean-Charles Rosa Maria, Maria / Marie, MarieProcuro por ti / Je te chercheTrago este vazio / Je porte ce ...
LAGRIMA CAIDA – Larme tombée Lucilia do Carmo Letra e música : Luis de Campos Manuel Soares Traduction : Jean-Charles Rosa Quizera ser uma lagrima / J’aimerais être une larme Para em teu olhar ...
A CASA DA MARIQUINHAS – La maison de Mariquinhas Alfredo Marceneiro Letra: Silva Tavares Música Alfredo Duarte (Marceneiro) Traduction : Jean-Charles Rosa É numa rua bizarra / Elle est dans une ...
ANTES NADA SABER – Mieux vaut ne rien savoir Lucilia do Carmo Letra e música : Julio de Souza Traduction : Jean-Charles Rosa Senhor perdoai, perdoai / Seigneur pardonnez, pardonnez Eu não ...
Amor de Mãe – Amour de Mère Alfredo Marceneiro – Letra : Música : Traduction : Jean-Charles Rosa Há vários amores na vida / Il y a plusieurs amours dans la vie Lindos como o amor perfeito / ...